Diferença entre o FRANCÊS e o CRIOULO

Hier j’ai l’apris #CRÉOLE! C’est très facile.

“Bonswa!” “Sa kay?” “Wè, sa kay!”

“Poul-lá”

“Cho”

“Ki nom a-w?” “Nom an-mwen sè Aninha”

Assisti a excelente palestra do professor da UnB, René Strehler. Ele explicou a origem do Francês. Vocês sabiam que ele veio do dialeto Francien, que veio do Latim?

Para minha surpresa ele também explicou que durante a Revolução Francesa os franceses só falavam dialetos. A França era dividida em três zonas linguísticas. O Francien era um dialeto da região parisiense.

O professor Denilson Alves apresentou alguns termos do Créoule. Depois disso cheguei à conclusão que na minha primeira viagem à Paris (em 2013) só falei crioulo. Porquoi? Eles suprimem várias letras, entre elas o R.🙂

Que saudades da faculdade de Letras! Preciso mudar a habilitação para a língua francesa e concluir…

Ovwa! (Au revoir en Créoule)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s